,

¿Estamos perdiendo la habilidad de escribir a mano? / Czy tracimy umiejętność pisania ręcznego?

El uso constante de computadoras y celulares está provocando que las nuevas generaciones pierdan poco a poco la habilidad de escribir a mano-----Coraz częstsze korzystanie z komputerów i telefonów sprawia, że młode pokolenia powoli tracą umiejętność pisania ręcznego
,

Mis documentos de Alejandro Zambra / Moje dokumenty Alejandro Zambry

El escritor chileno vuelve a las librerías en Polonia ---- Chilijski pisarz powraca do polskich księgarni
,

Brindisi y el cuerpo aéreo polaco / Brindisi i polskie lotnictwo

Un rastro italiano poco conocido en la historia del levantamiento de Varsovia ---- Mało znany włoski ślad w historii powstania warszawskiego
,

Los 3 personajes del 5 de mayo / 3 postacie z 5 maja

Cada 5 de mayo, México celebra la histórica victoria de las fuerzas mexicanas sobre el ejército francés ---- Każdego 5 maja Meksyk obchodzi historyczne zwycięstwo sił meksykańskich nad armią francuską

Latinos en Polonia / Latynosi w Polsce

Una mirada joven desde Cracovia ---- Młode spojrzenie z Krakowa
,

LA MEDICINA SÀRMATA / Sarmacka medycyna

Los remedios utilizados en la República Sármata ---------- Środki lecznicze używane w sarmackiej Rzeczpospolitej
,

GNIEZNO

Pequeñas ciudades polacas que te enamorarán ---------- Polskie miasteczka, w których się zakochasz
,

SHIPIBO-KONIBO

Retratos desde mi sangre ---------- Portrety z mojej krwi
, ,

NATALIA OREIRO

Angel rebelde ---------- Zbuntowany anioł

EL PAPA FRANCISCO / Papież Franciszek

Pastor de la iglesia católica ---------- Pasterz kościoła katolickiego