Populares / Popularny
Descubre Perú / Odkryj Peru
Guía cultural para conocer el alma del país en su Día de la Independencia / Kulturowy przewodnik po duszy kraju z okazji Dnia Niepodległości
Kazimierz Dolny
Ciudades polacas que enamorarán | polskie miasteczka, w których się zakochasz
Esclava de la libertad / Niewolnica wolności
El destino de dos mujeres frente a la opresión / losy dwóch kobiet wobec opresji
SHAKESPEARE & CERVANTES
Unidos por la muerte y la eternidad
----------
Połączeni śmiercią i wiecznością
El zoo de cristal / Szklana menażeria
La exposición de esculturas / Wystawa rzeźb
La Embajada del Perú celebra las Fiestas Patrias en Varsovia / Ambasada Peru świętuje niepodległość w Warszawie
Sabores y tradiciones del Perú conquistan Varsovia / Smaki i tradycje Peru podbijają Warszawę
Yo soy la Malinche / Ja jestem Malinche
YO MALINALI… … más tarde llamada Malintzin y conocida por algunos como Doña Marina, nací alrededor del año 1500‑1501, en el señorío de Painala, cerca de Coatzacoalcos, en el territorio que hoy es Veracruz. Hija de una noble familia nahua, quedé huérfana muy joven. Mi madre se volvió a casar y fui vendida o entregada a traficantes […]
Los 3 personajes del 5 de mayo / 3 postacie z 5 maja
Cada 5 de mayo, México celebra la histórica victoria de las fuerzas mexicanas sobre el ejército francés ---- Każdego 5 maja Meksyk obchodzi historyczne zwycięstwo sił meksykańskich nad armią francuską
Brindisi y el cuerpo aéreo polaco / Brindisi i polskie lotnictwo
Un rastro italiano poco conocido en la historia del levantamiento de Varsovia ---- Mało znany włoski ślad w historii powstania warszawskiego
Un acto de amor en tiempos de odio / Akt miłości w czasach nienawiści
Exposición sobre Zofia Kossak ----- Wystawa o Zofii Kossak
Matrioskas / Matrioszki
Matrioskas de la escritora Marta Carnicero Hernanz / „Matrioszki” Marty Carnicero Hernanz
Tamara Łempicka y el Popocatépetl / Tamara Łempicka i Popocatépetl
LA AMISTAD Y LA MUERTE BAJO EL VOLCÁN ----- PRZYJAŹŃ I ŚMIERĆ POD WULKANEM
Muñequitas Quitapenas / Laleczki odpędzające zmartwienia
La leyenda guatemalteca / Legenda z Gwatemali
De la tradición a lo contemporáneo / Od tradycji po współczesność
Una exposición de ropa artesanal mexicana-----wystawa tradycyjnego stroju meksykańskiego
El Palacio de la Cultura y la Ciencia / Pałac Kultury i Nauki
Un Regalo Controvertido que Define el Horizonte de Varsovia-----Kontrowersyjny prezent definiujący panoramę Warszawy
Alebrijes
La fantástica imaginación mexicana / Fantazyjna meksykańska wyobraźnia
Entrevista: Diego Méndez / Wywiad: Diego Méndez
Enseñando el español mexicano con Diego Méndez – ucząc hiszpańskiego z Meksyku z Diego Méndezem
NATALIA OREIRO
Angel rebelde
----------
Zbuntowany anioł
La humanidad en 2125 / Ludzkość w 2125 r.
Entrevistando a una inteligencia artificial / Rozmowa ze sztuczną inteligencją